Tongue


Contributors

Rachel Eliza Griffiths’ literary and visual work has been widely published in journals, magazines, anthologies, and periodicals. Rachel Eliza Griffiths is a poet, writer, photographer, and painter. A Cave Canem Fellow, she received the MA in English Literature from the University of Delaware and the MFA in Creative Writing from Sarah Lawrence College. She is the recipient of fellowships including Provincetown Fine Arts Work Center, Vermont Studio Center, New York State Summer Writers Institute, Soul Mountain, and others. She is the author of Miracle Arrhythmia (Willow Books/2010) and The Requited Distance (The Sheep Meadow Press/2011). Her next full-length collection, Mule & Pear, will be published by New Issues Poetry & Prose in fall 2011.

Geoffrey Nutter was born in Sacramento, and attended San Francisco State University and the Iowa Writer’s Workshop. He is the author of Christopher Sunset (Wave Books, 2010), Water’s Leaves & Other Poems (Winner of the 2004 Verse Press Prize) and A Summer Evening, winner of the 2001 Colorado Prize (Center for Literary Publishing, 2001). His poems have appeared in many journals and anthologies, including The Best American Poetry 1997, The Iowa Anthology of New American Poetries and Isn’t It Romantic: 100 Poems by Younger American Poets. Geoffrey currently teaches in New York City, where he lives with his wife, daughter and son.

Darren Morris’ poems have appeared in journals including The American Poetry Review,The Southern Review, Hotel Amerika, 32 Poems, and Raritan. His short fiction was awarded a fellowship by the Virginia Commission for the Arts and his short story “The Weight of the World” recently won the Just Desserts Prize at Passages North.

Claudia Rankine born in Jamaica in 1963. She earned her B.A. in English from Williams College and her M.F.A. in poetry from Columbia University. A recipient of fellowships from the Academy of American Poetry, the National Endowments for the Arts, and the Lannan Foundation, she is currently the Henry G. Lee Professor of English at Pomona College. She is the author of four collections of poetry, including Don’t Let Me Be Lonely (Graywolf, 2004); PLOT (2001); The End of the Alphabet (1998); and Nothing in Nature is Private (1995), which received the Cleveland State Poetry Prize.

Alfonso D’Aquino was born in Mexico City in 1959, is the author of many books, including Vibora breve (Small Viper) and Piedra no piedra (Rock No Rock). At the age of 22, he was awarded the prestigious Carlos Pellicer Poetry Prize. He makes his living now as an editor, and he teaches occasional poetry workshops that have become as renowned and influential as those “Poetry as Magic” sessions that Jack Spicer conducted at the start of the San Francisco Renaissance.

Forrest Gander is the author of numerous books of poetry, including Core Samples from the World, Eye Against Eye, and Science & Steepleflower, all from New Directions, Gander also writes novels (As a Friend), essays (A Faithful Existence) and translates. His most recent translations are Firefly Under the Tongue: Selected Poems of Coral Bracho (Finalist, PEN Translation Prize), No Shelter: Selected Poems of Pura López Colomé, and, with Kent Johnson, two books by the Bolivian wunderkind Jaime Saenz: The Night and Immanent Visitor: Selected Poems of Jaime Saenz. In 2011, he was awarded the Library of Congress Witter Bynner Fellowship. The Adele Kellenberg Seaver Professor of Literary Arts and Comparative Literature at Brown University, Gander teaches courses such as Poetry & Phenomenology, EcoPoetics, Latin American Death Trip, and Translation Theory & Practice.

Famous for his electrifying performances, Kiwao Nomura is revered in Japan where he has been awarded major literary honors including the Rekitei Prize for Young Poets and the prestigious Takami Jun Prize. His inspired work as a writer, editor, performer, organizer, and critic has altered the landscape of contemporary Japanese literature. Nomura’s work is iconoclastic—at once playful and heady, saturated by his interest in philosophy, Japanese shamanism, music and art. A first book of his poems in English, Spectacle & Pigsty, translated by Kyoko Yoshida & Forrest Gander, is forthcoming in Spring 2011 from OmniDawn.

Kyoko Yoshida was born and raised in Fukuoka, Japan. She was a participant of the 2005 International Writing Program at University of Iowa. Her stories have been published in The Massachusetts Review, Chelsea, The Cream City Review and The Beloit Fiction Journal, among other places and she is working on a novel about the visit of American Negro League baseball players to Japan in the 1930’s. Yoshida’s translations include poems by Kiwao Nomura with Forrest Gander and a play by Masataka Matsuda with Andy Bragen. Currently, she is translating “Park City”, Matsuda’s new play about Hiroshima. A 2008 Visiting Scholar at Brown University, she teaches English at Keio University and lives in Yokohama.

Cecily Parks is the author of Field Folly Snow (University of Georgia Press/VQR Poetry Series, 2008) and the chapbook Cold Work (Poetry Society of America, 2005). Her poems and reviews are forthcoming in Boston Review, The Kenyon Review, and Publishers Weekly. A Ph.D. candidate in English at the CUNY Graduate Center, she lives in New York.

Idra Novey is the author of Exit, Civilian, a 2011 National Poetry Series Selection, forthcoming in April 2012, and The Next Country. Her recent translations include Clarice Lispector’s novel The Passion According to G.H. and a collection of poems by Manoel de Barros, Birds for a Demolition. She’s taught in the Bard College Prison Initiative and in Columbia University’s School of the Arts.

Zhang Xiao was born in Yantai, Shandong Province. He graduated from Yantai University, and worked as a photographer for the Chongqing Morning Post from 2005 to 2009. He now works as a freelance photographer and lives in Chengdu, Sichuan Province, China.

Sally Wen Mao is an 826 Valencia Young Author’s Scholar and a Kundiman fellow. Her work can be found published or forthcoming in Fourteen Hills, Gulf Coast, Hayden’s Ferry Review, Sycamore Review, and West Branch, among others. Born in Wuhan, China, she has lived in Boston, the Bay Area, Pittsburgh, Amsterdam, and most recently Ithaca, where she is an MFA candidate at Cornell University.

Adam Small (born in Wellington, Western Cape on December 21, 1936) is a South African writer who was involved in the Black Consciousness Movement and other activism. He is noted as a “coloured” writer who wrote works in Afrikaans that dealt with racial discrimination and satirized the political situation. Some collections include English poems, and he translated the Afrikaans poet N P van Wyk Louw into English.

Mike Dickman was born in South Africa and spent most of the first third of his life there, plying—when the time for such came—the trades of musician/singer–songwriter, bookstore manager and teacher of t’ai chi ch’uan. He moved to France in 1981 and he has lived there ever since, working first as an English teacher and, latterly, as a translator of arcane texts from Tibetan and Old French and poetry from French and Afrikaans while at the same time maintaining activities in both music and t’ai chi.

Lebanese poet and novelist, long-time Paris resident Vénus Khoury-Ghata is the author of seventeen novels, including Une Maison aux bord des larmes, La Maestra, and La fille qui marchait dans le désert, and fifteen collections of poems, most recently Quelle est la nuit parmi les nuits (Mercure de France, 2006). Four collections of her poems and one novel are available in English in Marilyn Hacker’s translation. Recipient of the Academie Francaise Prize in poetry in 2009, she was named an Officer of the Legion d’honneur the following year. The poems in this issue are from a new collection, Où vont les arbres, to be published next year.

Marilyn Hacker’s twelve books of poems include Names (Norton, 2009), and Essays on Departure (Carcanet Press, 2006). Among her translations from the French are Marie Etienne’s King of a Hundred Horsemen which received the 2009 American PEN Award for Poetry in Translation, and Vénus Khoury-Ghata‘s Alphabets of Sand (Carcanet Press, 2008) and Nettles (Graywolf Press, 2008). She is a Chancellor of the Academy of American Poets.

Brian Oliu is originally from New Jersey and currently lives in Tuscaloosa, Alabama. His book of Tuscaloosa Craigslist Missed Connections, So You Know It’s Me, was released in June 2011 by Tiny Hardcore Press. His book, Level End, a series of lyric essays about video game boss battles, was released in April of 2012 by Origami Zoo Press.

Born in Brooklyn, New York, Rika Lesser is a poet and translator of Swedish and German literature. She is the author of four collections of poetry, Etruscan Things (Sheep Meadow, 2010; Braziller, 1983), All We Need of Hell (North Texas, 1995), Growing Back: Poems 1972-1992 (South Carolina, 1997), and Questions of Love: New & Selected Poems (Sheep Meadow, 2008). She is also celebrated for her translations of poetry. For Guide to the Underworld by Gunnar Ekelof (Massachusetts, 1980), she was awarded the Landon Poetry Translation Prize from the Academy of American Poets (1982). Poems from A Child Is Not a Knife: Selected Poems of Göran Sonnevi, (Princeton, 1993) captured the 1992 American-Scandinavian Foundation Translation Prize. She has also published selections of poems by Rainer Maria Rilke (Rilke: Between Roots, Princeton, 1986) and Hermann Hesse (Hours in the Garden and Other Poems, Farrar, Straus, & Giroux, 1979), and various works of fiction and nonfiction.

Birgitta Trotzig (11 September 1929–14 May 2011) was one of Sweden’s most renowned modern writers, having written several novels in which she gave voice to her Catholic faith (though her perspective is said to have been existential rather than Christian) and her dark visions. Returning themes are the death and resurrection of love. Among her novels are Sjukdomen (The Illness)  and Dykungens dotter (The Mud King’s Daughter). She also wrote essays and articles on poetry, and works of prose poems: Anima (1982) and Sammanhang (Contexts).

Nathalie Handal is the author of numerous books including Love and Strange Horses, winner of the 2011 Gold Medal Independent Publisher Book Award, and an Honorable Mention at the San Francisco Book Festival and the New England Book Festival. The New York Times says it is “a book that trembles with belonging (and longing).” She is a Lannan Foundation Fellow, a Fundacíon Araguaney Fellow, recipient of the Alejo Zuloaga Order in Literature 2011, and an Honored Finalist for the Gift of Freedom Award. She writes the blog-column, “The City and The Writer,” for Words Without Borders magazine. Her new collection, Poet in Andalucía is forthcoming.

Ewa Chrusciel writes both in Polish and English. In 2003 Studium published her first book in Polish. Her second book in Polish: Sopilki came out in Dec 2009. She has won the 2009 international book contest for her book in English, Strata, which was published with Emergency Press in March 2011 in the United States. Herpoems have appeared in three anthologies and were also featured in Boston Review, Colorado Review, Jubilat, Spoon River Review, Aufgabe, Process, Lana Turner, Mandorla, Rhino, American Letters and Commentary, Poetry Wales (GB), Aesthetica (GB). Her translations of poetry appeared in numerous journals and two anthologies of Polish poetry in English translations: Carnivorous Boy, Carnivorous Bird and Six Polish Poets. She is a Professor of Humanities at Colby-Sawyer College.